今年の春先に旅行で訪れた、福岡県西部のうきは市で感じていた違和感について、この記事で綴っておきたいと思います。

うきは市に住んでいる人たちにとっては当たり前過ぎるからか、調べても答えが得られなかったその違和感の内容とは、うきは市の町のいたるところにエビス様の石像があったことです。
車で、徒歩で、「なぜこんなにエビス様の石像があるの?」と不思議に思いました。
そしてその違和感を間違いないものに変えたのは、うきは市浮羽町古川の素盞嗚神社でした。
うきは市浮羽町古川 素戔嗚神社とは
吉井町に鎮座する「祇園祭」で有名な素戔嗚神社ではなく、こちらは筑後川のすぐそばにある素盞嗚神社です。
由緒書きは見当たりませんでした。
小説「水神」の舞台である大石堰が目の前というのに。
『水神(すいじん)』は、福岡県うきは市(旧・浮羽郡)で、筑後川の水を引く「大石堰(おおしぜき)」の建設に尽力した実在の5人の庄屋(五庄屋)たちの姿を描いた、帚木蓬生氏の歴史小説です。荒れた土地に水を引くため、私財を投げ打ち藩に直訴し、困難を乗り越えて治水事業を成し遂げた庄屋たちの「利他の心」と、その壮大な物語が描かれ、多くの読者に感動を与えています。

複数のエビス様の石像、神仏習合の跡
筑後川のすぐそばで、遠くの山々まで見晴らしがよいそんな場所の隅に、なぜか多くのエビス様の像が置かれていました。



石像だけでなく、エビス様の「恵(え)」?の字が見える石碑もありました。
この素戔嗚神社には、他にも多くの石仏が隅に置かれていたのも気になりました。

「素戔嗚」の名前が掲げられているのなら神社名や御祭神を変えられた可能性がある?
「スサノオを祀る八坂神社は明治生まれ」_国立歴史民俗博物館名誉教授、新谷尚紀氏監修「神社に秘められた日本史の謎」にはその事実が伝えられています。
寺院と神社が結合していた京都の祇園社は、祭神が牛頭天王から素戔嗚(スサノオ)に変更され、神社名も改められました。
牛頭天王が勧請された各地の神社でも同様の現象が起きたのだと、その本で伝えられていました。
この他にも、地方の小さな神社には、仏像を御神体として、山の神、地主神などを祀る民俗信仰的な神社が多かったが、山の神→大山祇神、地主神→大国主神・少彦名神というふうに祭神が改められ、仏像は撤去されて新たな御神体が指定された。
このように、神仏分離にともなう神社の祭神変更は、建前は神仏習合前の祭神に戻すという形だったが、現実に行われたのは、記紀神話や『延喜式』「神名帳」によって権威づけられた特定の神々に信仰対象を転換するという作業であり、それは全国の神社を国家的なイデオロギーのもとに包摂するという役割をもはたしたのである。そして、今日の神社の多くは、明治の神仏分離によって祭神が変更されていて、現行の社号や祭神としての歴史は、意外に浅いのである。
書籍「神社に秘められた日本史の謎」p.155から引用
うきは市の町中で「右三つ巴紋」
このメディアで追っている、宇佐神宮と多くの八幡神社で使われている左三つ巴紋とは逆向きの右三つ巴紋を、うきは市でも見かけました。




この筑後川エリアのエビス様を追えば、また発見があるのではないかと思います。

うきは市浮羽町古川 素戔嗚神社の場所
〒839-1405 福岡県うきは市浮羽町古川920−1
地図を見ると、古代の山城「杷木神籠石」の近くでした。やはり何かある?と思える立地です。

English Summary
An English summary has been added below to share these records with readers around the world.
Please note: This summary was generated using AI translation (DeepL or Gemini). While we strive for accuracy, some technical terms or subtle nuances of local history may differ from the original Japanese.
Topic: The marginalized Ebisu: Investigating the Meiji-era “rebranding” of Shinto deities and the mystery of Ukiha’s stone statues.
Summary: During a visit to Ukiha City, Fukuoka, the author noticed an unusual abundance of Ebisu (deity of luck and fishing) stone statues scattered throughout the town. At a Susanoo Shrine near the Chikugo River, the author discovered numerous Ebisu statues and Buddhist figures relegated to the corners of the precincts.
Drawing on historical research, the author suggests that this is a visible scar of the Meiji-era separation of Shintoism and Buddhism. Many local shrines originally dedicated to folk deities or “Gozu Tenno” were forcibly renamed to “Susanoo” or other deities featured in official mythology (Kiki). The presence of the right-facing mitsudomoe crest in this area further reinforces the author’s hypothesis that a distinct, maritime-influenced cultural layer—linked to Ebisu and seafaring clans—was systematically “rebranded” or pushed aside by national ideology.



